Le Catwalk de la vie/Catwalk van het leven/Catwalk of Life
2013
1000 x 300 x 200 cm
Ethno Tendances Fashion week end
Tours § Taxis Bruxelles
13, 14, 15 septembre 2013
Matériaux: fil de fer zingué, plaque et barre aluminium, fil de nylon
hauteur silhouettes +/- 200 cm
Deux silhouettes se croisent le long du chemin (indiqué par les plaques en aluminium à terre ; le chemin se brise en morceau à l’extrémité : c’est l’idée des rêves brisés) tandis qu’une silhouette, à l’écart, se détourne. Elle porte des taches de couleurs qui indiquent les émotions, celle du cœur en rouge, le bleu clair indique la gorge serrée et le bleu plus foncé le bas ventre crispé.
Cette installation a été conçue et construite dans le cadre du hangar de chemin de fer de Tour & Taxis, un décor très brut et ingrat car le bâtiment n’a pas encore été restauré.
Des gens qui passent/ Mensen die voorbij gaan/ People going by
L’artiste dénudé
La source d’inspiration pour cette pièce est une scène dans l’Armoire des ex-voto et d’argent réalisée par Fra Angelico, peintre italien du 15ième siècle
Réseaux/ Netwerken/ Networks
Sauve qui peut! Er Wordt Geschoten! Shooting!
Tubes en laiton, peinture émail rouge L 110cm x l 50cm x h 70 cm
Commencée au moment du drame en Norvège, je l’ai terminée la semaine de la tuerie à Liège en 2011
Dit stuk werd ontworpen na het drama in Noorwegen. Ik was ze aan het afwerken toen de hel in Luik uitbarstte in 2011
This piece was inspired by the horrible event in Norway. I finished it the week of the killing in Liège, in 2011
Touché! Geraakt! Shot! série « Blessures »
Que se passe -t-il si un mouvement régulier est touché par une rafale de balles ou un coup de couteau?
Wat gebeurd er als een regelmatige beweging plots onderbroken wordt door een kogelregen of een messteek?
What happens to a regular movement that is interrupted by a burst of machine gun fire or a knife stab?
laiton, peinture émail/messing, email verf/brass, enamel paint
L53x l 40 x h 66 cm
2010/2011
Au-delà de la limite/Série « Blessures » 2011
Que se passe-t-il lorsque une partie du mouvement est brisée, qu’un des éléments de l’ensemble se casse sous la pression des autres?
L 92 x l 58 x h 40 cm, laiton, peinture émail 2011
« De grens overschrijden » messing, email verf, 2011
Wat gebeurd er als één onderdeel van het bewegen verbroken wordt onder druk van de andere onderdelen?
« To cross the limit », yellow brass, enamel paint, 2011
What if one of the elements in the movement breaks under the pressure of the others?
Rencontre (Tango)/ Ontmoeting/ Encounter
RENCONTRE(Tango)/ONTMOETING(Tango)/ENCOUNTER(Tango) 2010
hauteur 270cm x longueur 200cm x largeur 100cm
acier inoxydable, peinture email
Exposée dans le cadre de la KunstRoute Koksijde 2010 (Peristylium de l’Eglise de Oostduinkerk)
Tentoongesteld in de KunstRoute Koksijde 2010
Showed during the KunstRoute Koksijde 2010
Une nouvelle série…
de structures dont l’architecture est inspirée de différentes formes musicales: polyphonie, fugue, musique sérielle. Travail en cours…
A series of structures inspired from different music forms: polyphonic, fugue, serial music. Work in progress…
Een reeks van drie structuren door muziek geinspireerd: polyfonie, fuga, serieel muziek. Veel werk. Een beetje geduld dus…
Danse & équilibre
Inspirée d’un petit film vu sur YouTube (http://uk.youtube.com/watch?v=LnLVRQCjh8c ), une chorégraphie spécialement conçue pour une danseuse avec un bras et un danseur avec une jambe. J’en ai retenu la précarité de l’équilibre et le mouvement contraint et retenu à l’intérieur d’une structure.
DANS en EVENWICHT is geinspireerd door een film gezien op YouTube, een choregrafie ontworpen voor een danser met één been en een danseres met één arm. Wat ik er van onthouden heb is de onzekerheid van het evenwicht en de beweging, bedwongen binnen een structuur.
DANCE and BALANCE is inspired by a small film on YouTube(see reference above) showing a choreography created for two dancers: a one armed woman and a one legged man. What I retained from it are the balance precariousness and the movement, limited and constrained inside a structure.
Je marche…
Une nouvelle série dans laquelle j’explore certains mouvements du corps humain traduits par l’essentiel. La troisième de la série est » Je danse ! » qui a été exposée dans le cadre des 20 ans du Parcours d’Artistes, à l’Hôtel de Ville de St Gilles.
This is a new series in which I explore how to show visually the essence of some common movements.
Je marche… Je saute Je danse!
Ik stap… Ik spring Ik dans!
I walk… I jump I dance!
Série Ciel Brisé/Broken Sky/Gebroken Hemel
Le cercle en titane anodisé est brisé par les lignes de force des tubes en aluminium. Le tout est posé sur une plaque en aluminium qui semble soulevée de terre par le support peu visible, aussi construit en tubes d’aluminium.
CIEL BRISE I, II et III environ 1mx1mx1m chacune
Structure Aluminium et peinture email 2006
Crescendo-Structures Aluminium peinture email 2004
Parure d’épaules argent et titane anodisé 2002
Bracelet argent et titane anodisé 2002
Bracelet triangulaire argent et or 2000
Bracelet argent oxydé et feuille d’or 1998
Bracelet « Ruisseau » argent oxydé et poli 1995
Broche losange argent 1992
Broche Opale argent oxydé 1990